Quando Deus disse ao Diabo como Jonas era fiel, e o Diabo respondeu que era só a protecção de Deus à volta dele que o conservava puro.
Kad je Bog govorio vragu kako je Job bio vjeran ðavo je odgovorio da ga je jedino Božja ograda oko njega održala èistim.
Que presidente vai querer estar no poder quando tudo ruir em volta dele?
Koji predsednik želi da bude na dužnosti kada ona doðe do njega?
Está preocupada com o Whitney... mas matar-se de trabalhar não apressará a volta dele.
Znam da si zabrinuta ali ubijanje poslom neæe brže vratiti Whitneya.
Coletti olha ao seu redor e vê que não apenas está no meio daquele velho cemitério Maia... mas que todos os caras do clube estão parados em volta dele olhando... e então ele vê que estava fazendo sexo com um cadáver.
Colletti je pogledao okolo i imao je šta da vidi, ne samo da se nalazio u sred starog groblja plemena Maya........i da ga svi ostali iz kluba gledaju, veæ.......da uz to još i jebe nekakav leš.
Então você tem que roubar de volta dele.
Zatim si ti morao da ga ukradeš od njega.
Mija em volta dele, isso vai manter os animais longe.
Šta ako naiðu divlje životinje i prožderu ga dok nije pri sebi?
Vamos dizer que o filho é meu e do Orson e, se andar à volta dele como uma avó, as pessoas vão desconfiar.
Službeno je beba moja i Orsonova, a ako se ti budeš ponašala kao prabaka, ljudi æe poèeti sumnjati.
O Presidente Hoover construiu a represa em volta dele.
Predsednik Huver naredio je da se izgradi brana oko njih.
Sabe, dizem que afinal de contas o corpo dele girou em volta dele próprio, como uma galinha esquisita.
Znaš, kažu da je nakon toga njeno telo samo hodalo unaokolo... kao neka uvrnuta kokoška.
Sabe, sentir a diferença quando eu ponho meus braços em volta dele.
Znate, da osetim razliku kada stavim moje ruke oko njega.
Não sabia como substituir as fotos da falecida esposa do Jerry, mas se ele precisava de alguns braços em volta dele, tinha uma idéia sobre onde ir.
Nisam znao kako da nadomjestim slike Jerryjeve mrtve supruge, ali ako je htio zagrljaje, imao sam ideju otkuda krenuti.
Depois providenciamos a volta dele para a Califórnia.
Затим смо организовали његов повратак у Калифорнију.
Supondo que a cidade foi construída em volta dele. Absolutamente.
Ako pretpostavimo da je grad bio podignut oko njega, svakako.
Eu ficava no ar em volta dele.
Bila sam u zraku oko njega.
Mostra o autor adormecido em sua escrivaninha... com personagens de seus romances flutuando no ar em volta dele.
Pokazuje autora kako spava za stolom sa likovima svojih romana kako lebde oko njega.
Tem vários bons fuzileiros à volta dele.
Ima puno dobrih marinaca pored njega.
Ele é um perigo para si próprio e todos à volta dele.
On predstavlja opasnost po sebe i sve oko njega.
Você nem olharia o cara, mas ele está rindo, e o filhote está correndo em volta dele, e ele está acariciando a barriguinha dele, e você pensa: "não me importaria de passar a vida com o cara".
Obièno, ne bi ni primetila lika, ali smeje se, i kuèe puzi po njemu, mazi kuèe po stomaku, i pomisliš da bi mogla da provedeš ostatak života sa njim.
É um assunto delicado para as pessoas à volta dele.
To je osjetljiva tema za ljude oko njega.
Se o Wyatt falhar, Transcontinental Taggart e todos a volta dele cairão.
Ako Wyatt padne pašæe svi oko njega i Taggart Transcontinental sa njima.
Se receber mais um centavo de mim, Sr. Barts, virá com o meu punho em volta dele.
Ako uzmeš bar jedna peni od mene gospodine Barc... dobiæete ga umotanog u pesnicu.
Quatro velas e orações para a volta dele.
Èetiri sveæe i molitve za njegov povratak.
Em volta dele está os tanks que foram destruídos na batalha.
I oko svih je tenkova koji su stradali u borbama.
Caso não tenha reparado, muitos corpos tem aparecido a volta dele ultimamente.
U slučaju da niste primetili, mnogo tela u padu oko našeg dečaka kasno.
Eu disse a ele que estava preocupado com a volta dele, como você ficaria.
Rekao sam mu da brinem šta njegov povratak može da ti uradi.
Seu filho está nos dizendo que tem... uma magia muito negra em volta dele.
Tvoj sin nam govori da... Ga okružuje veoma mraèna magija.
Se Reyes é o tipo de cara que acho que é, vai ter um exército em volta dele.
Ovaj momak Reyes je tip momka mislim da je on, uh, on će imati vojsku oko njega.
Tenho apenas de o derrubar, colocar as mãos à volta dele e derrubá-lo, mas... fico parado ali.
Samo ga moram uhvatiti u koštac, Stavio sam ruke... i kao da æu ga srrušiti, ali... Samo sam zastao.
Eles apenas colocaram uma fortaleza em volta dele.
Управо су ставили тврђаву око њега.
Vocês conversando em segredo após a volta dele da cidade e depois fingindo que só se viram na manhã seguinte.
Vas dvojica ste se domunðavali po njegovom povratku iz grada a onda se pretvarali kao da ste se prvi put sreli tek sutradan ujutro.
Não me diga que está feliz com a volta dele.
Nemojte mi reæi da vam je drago što se vratio?
Foi uma fonte da Columbia, não direi quem, que me contou sobre a sessão de Miles e que estavam, provavelmente, preparando matérias para toda a promoção da volta dele.
Postoji neko u Kolumbiji, ne bih ga odao, ko mi je rekao za Majlsov snimak i da vi zajedno, veæ duže vreme pripremate nešto kao povratak, znate, promociju svega toga.
Ela falaria sobre complexos e trabalharia a volta dele à infância.
Govorio bi o kompleksima i vraæao se u detinjstvo.
E esse amor faz com que queiramos estar em volta dele, mesmo agora.
Zbog te ljubavi želimo da budemo sa njim i sada,
Mas o que mostra primeiro, o que eu acho que é bem interessante, é que aqui vemos o círculo, o espaço público em volta dele.
Оно што се прво види, а мислим да је то прилично интересантно, јесте овај круг, може се видети јавни простор око њега.
Felizmente, somos capazes de observar seus efeitos no espaço em volta dele.
На срећу, можемо да уочимо њихов утицај на простор око њих.
0.91765999794006s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?